For all of you who are waiting for your hot off the press copy of Forever Love, don’t despair. It’s getting closer.
I have received the copy-edited manuscript for a final read through. I am rather impressed that there weren’t many errors – a few commas and ‘ands’ needed. However, I’m only a third of the way through my read through.
I had to laugh when it was recommended that I not use the term, ‘change room’. It seems it’s not recognized in the States and ‘changing room’ is preferred. Well, being Canadian, I wasn’t into ‘changing’. Instead, I offered ‘fitting room’ as the replacement. We have fitting rooms and change rooms here, but I don’t think I’ve ever seen a changing room. If you have, please let me know.
I also had to inform the editor that my use of the term ‘head of cattle’ was correct. He or she had corrected the term to read ‘heads of cattle’, and that certainly would not do. You be the judge – “We have 500 head of cattle” as opposed to, “We have 500 heads of cattle.” All I can picture is 500 cows without bodies as they chew their cud. Gross!
Tonight I will continue with my reading. I want this work published!
Tiegan is asking for me to upload Chapter 15 of Family Pictures. I am also revising Love’s Promise so that it is ready for the Authonomy Website. I am aiming for April – sometime after taxes are done and my office is finally back in order. Oh yes, and sometime after the renovation is completed.